Articleacheté : N'oubliez pas les paroles, jeu pour baby shower, collection pois, Téléchargement instantané, fichier numérique à imprimer en francais. Guimaraes juliana 06 avril 2022. Parfait ! Journée baby shower au top, bien rigolé avec tous ces jeux !!! Merci bcp.

Dans mon pays d’Espagne olĂ© bisYa un soleil comme ca bisDans mon pays d'espagne olĂ© bisYa un soleil comme ca bis Ya une montagne comme ca bisDans mon pays d'espagne olĂ© bisYa un soleil comme ca bisYa une montagne comme ca bisYa la mer comme ca bisDans mon pays d'espagne olĂ© bisYa un soleil comme ca bisYa une montagne comme ca bisYa la mer comme ca bisYa un taureau comme ca bisDans mon pays d'espagne olĂ© bisYa un soleil comme ca bisYa une montagne comme ca bisYa la mer comme ca bisYa un taureau comme ca bisYa un chanteur comme ca bisA une guitare comme caDans mon pays d'espagne olĂ© bisYa un soleil comme ca bisYa une montagne comme ca bisYa la mer comme ca bisYa un taureau comme ca bisYa un chanteur comme ca bisA une guitare comme caYa des danseuse comme ca bisYa des corridas comme cabisYa des paellas comme ca bisYa du flamenco comme cabisYa des conchitas comme ca bisYa
Soupirsd'Espagne (en espagnol Suspiros de España) est un paso doble espagnol populaire. Il a été composé par Antonio Álvarez Alonso (es), originaire de Martos dans la ville espagnole de CarthagÚne, en 1902.En 1938, José Antonio Álvarez Cantos (es) (1897-1964), neveu du compositeur, y ajoute des paroles, chantées par Estrellita Castro dans le film homonyme, qui
Mon copain qui revenait d'Espagne M'a dit d'un air bizarre Sur l' quai de la gare D'Austerlitz Ah mon vieux ! Quel Pays de Cocagne Que la sauvage Espagne ! En ses rudes montagnes Et ses chaudes campagnes C'est inouĂŻ ! A ces mots, TransportĂ© d'enthousiasme A mon copain Erasme J'ai tenu ce propos Vite, vite, je brĂ»le que tu m'expliques C'te noble et magnifique PĂ©ninsule ibĂ©rique Moi qui n'ai fait sur mon vĂ©lo Qu' l' tour de Suresnes-Puteaux OlĂ© ! Mon copain qui revenait d'Espagne Caramba ! qu'il s'exclame Sur l' macadam D'Austerlitz Ah, mon vieux ! Il n'y a rien de plus chouette Que l' chant des castagnettes Que les espagnolettes Brandissent au-dessus d' leurs tĂȘtes ! C'est inouĂŻ ! A ces mots, TransportĂ© d'enthousiasme A mon copain Erasme J'ai tenu ce propos Vite, vite, je brĂ»le que tu m'expliques C'te noble et magnifique PĂ©ninsule ibĂ©rique Moi qui n' connais d'autres horizons Que les toits de la Garenne-Bezons OlĂ© ! Mon copain qui revenait d'Espagne M'a dit Faut qu' je t'instruise Sous la marquise D'Austerlitz Ah, mon vieux ! Tout n'est que rigolade AuprĂšs des corridas de La ville de Grenade Ousqu'y a des sĂ©rĂ©nades ! C'est inouĂŻ ! A ces mots, TransportĂ© d'enthousiasme A mon copain Erasme J'ai tenu ce propos Ah, mon frĂšre ! Tu parles comme un livre Et ton discours m'enivre Moi qui rougis de vivre Dans ce pays sans intĂ©rĂȘt Qu'on nomme Levallois-Perret OlĂ© !
BonjourĂ  toutes et Ă  tous ce matin mĂȘme avec un gilet j'avais froid dehors, les poissons ont mangĂ© les oiseaux sont en train de tout ratisser pour n'en laisser qu'un peu aux retardataires
Dans mon pays d'Espagne Lecture mp3 Votre navigateur ne supporte pas la balise AUDIO. Dans mon pays d'Espagne Olé ! Dans mon pays d'Espagne Olé ! Y'a un soleil comme ça Y'a un soleil comme ça Dans mon pays d'Espagne Olé ! Dans mon pays d'Espagne Olé ! Il y'a la mer comme ça Il y'a la mer comme ça Y'a un soleil comme ça Y'a un soleil comme ça Dans mon pays d'Espagne Olé ! Dans mon pays d'Espagne Olé ! Y'a un taureau comme ça Y'a un taureau comme ça Il y'a la mer comme ça Il y'a la mer comme ça Y'a un soleil comme ça Y'a un soleil comme ça Olé ! .. .
Leporte-parole du gouvernement espagnol a Ă©voquĂ© le Maroc Ă  la radio. LE SITEINFO vendredi 29 avril 2022 - 13:55. La porte-parole du gouvernement espagnol, Isabel RodrĂ­guez, a assurĂ© que son pays est engagĂ© avec le Maroc pour nouer des alliances et des partenariats dans tous les domaines dont celui de l’énergie.
CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mercredi 24 dĂ©cembre 2008 0938 Inscrit le 16/04/2006Messages 956 CLIQUER SUR LES LIENS SUIVANTS en LigneANNUAIRES > ITALIE - ESPAGNE - USA - Indicatifs InternationauxTRADUCTEURS > REVERSO Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mercredi 24 dĂ©cembre 2008 1006 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 Superbe Christiane,Quand j'Ă©tais petite, j'ai vu tous les films de Joselito, maman m'y emmenait, et secrĂ©tement j'Ă©tais amoureuse de souvenirsMerci pour ce cadeau de NoĂ«l. Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mercredi 24 dĂ©cembre 2008 1446 Inscrit le 05/02/2008Messages 117 Bonjour Christiane et souvenirs d'enfance, avec ma grand-mĂšre, qui remontent il ne manque plus que "Sarita Montiel" et quelques autres pour s'imaginer au "Miami"!certains connaissent peut-ĂȘtre ce cinĂ©maÂĄFELIZ NAVIDAD Y FELIZ AÑO NUEVO!Julien Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mercredi 24 dĂ©cembre 2008 1904 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 Ah oui Sarita Montiel,"La Violetera" super, nous c'Ă©tait au "Modern", maman connaissait la chanson par aussi en Espagne Ă  Bercelone dans les annĂ©es 60, je ne comprenais pas tout, ils parlaient trop vite pour moi Ă  l'Ă©poque, je me suis amĂ©liorĂ©e Ă©tait si belle !!! Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mercredi 24 dĂ©cembre 2008 1908 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 Allez voir ce site vraie beautĂ© espagnole sa biographie chansonSuperbe tu nous fais revivre des moments heureux de notre petite enfance. Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mercredi 24 dĂ©cembre 2008 1913 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 JosĂ© JimĂ©nez FernĂĄndez, dit Joselito, nĂ© le 11 fĂ©vrier 1943 Ă  Beas de Segura Andalousie, est un chanteur prodige espagnol des annĂ©es par Luis Mariano, il commence sa carriĂšre Ă  l'Ăąge de 13 ans, bien que les studios producteurs de ses films aient longtemps prĂ©tendu qu'il avait commencĂ© sa carriĂšre Ă  l'Ăąge de 9 ans et qu'il Ă©tait nĂ© en 1947[1]. Il tourne quatorze films musicaux de la sĂ©rie Joselito entre 1956 et se produit dans le monde entier et apparaĂźt mĂȘme trois fois dans le Ed Sullivan Show. Adulte, il ne trouve plus le succĂšs malgrĂ© des tentatives rĂ©guliĂšres de come-backs. Il disparaĂźt quelques annĂ©es en Afrique. En 1990, il est arrĂȘtĂ© pour trafic d'armes et de drogue en Angola, puis renvoyĂ© dans son pays natal. Il devient ensuite viticulteur dans la rĂ©gion de Valence Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mercredi 24 dĂ©cembre 2008 1916 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 Josefa Flores GonzĂĄlez, plus connue sous les pseudonymes de Marisol ou Pepa Flores, est une actrice de cinĂ©ma et une chanteuse espagnole nĂ© Ă  MĂĄlaga le 4 fĂ©vrier 1948Antonio Gades Ă©pouse Ă  Cuba, avec Fidel Castro pour tĂ©moin, la jeune actrice andalouse, Ă©galement chanteuse et excellente danseuse Josefa Flores GonzĂĄlez, de douze ans sa cadette, enfant prodige du cinĂ©ma hispanique sous le nom de Marisol. Il tournera notamment avec elle Los dĂ­as del pasado» 1977 de Mario Camus. De cette union naĂźtront Maria, Celia et TamaraMarisol vit retirĂ©e du monde du showbiz et se consacre Ă  des oeuvres caritatives. Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le jeudi 25 dĂ©cembre 2008 1121 Inscrit le 01/05/2008Messages 641 FELIZ NAVIDAD A TODOSUn 2009 plein de bonheurUn souvenir des arĂŽmes de la "Noche Buena"L'odeur de sciure et mousse humide del "Nacimiento"L'odeur de dourade o dindon dans le fourL'odeur a miel et amandes des Turrones et fuerte abrazo para todos Pilar Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le jeudi 25 dĂ©cembre 2008 1349 Inscrit le 21/11/2008Messages 53 863 Christiane,AprĂšs l'Italie, l'Espagne, purs moments de bonheur. Merci pour reĂ©couter ces voix rarissimes !! Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le jeudi 25 dĂ©cembre 2008 1355 Inscrit le 21/11/2008Messages 53 863 Janine,Merci de nous faire partager ce quifait partie de notre passĂ©, et de nous Ă©clairer sur maintes nous etes d'un grand secours !Merci et bonnes fetes pour vous etvotre famille. Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le vendredi 26 dĂ©cembre 2008 1243 Inscrit le 16/04/2006Messages 956 Pour Jeannine Marie Eudoxie, en LigneANNUAIRES > ITALIE - ESPAGNE - USA - Indicatifs InternationauxTRADUCTEURS > REVERSO Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le lundi 29 dĂ©cembre 2008 1534 Inscrit le 01/05/2008Messages 641 Hola Janine y compañiaUn recuerdo antiguo, año 1938, Suspiros de España., mas para los padres que para abrazoPilar Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le lundi 29 dĂ©cembre 2008 1601 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 Bonjour,J'en veux encore de ces belles chansons, le cousin de papa me chantait car j'ai les yeux foncĂ©sOjos NegrosYa tengo unos ojos negrosquien los quiere comprarlos vendo para nadaporque me han pagado malmas te quisiera mas te amo yoet puis je ne sais plus, c'Ă©tait il y 48 ans. j'Ă©tais chantait aussi Hanciedad de tenerte en mis brazosHanciedad..........No sĂ© plus Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le lundi 29 dĂ©cembre 2008 1900 Inscrit le 16/04/2006Messages 956 en LigneANNUAIRES > ITALIE - ESPAGNE - USA - Indicatifs InternationauxTRADUCTEURS > REVERSO Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le lundi 29 dĂ©cembre 2008 1956 Inscrit le 01/05/2008Messages 641 Hola JanineSi quieres escucharlas, en YOU TUBE, Escribe"Ansiedad",hay numerosas versiones, la mas curiosa, la de Nat King Cole cantando en de tenerte en mis brazos, musitando palabras de amor, ansiedad...etcUn "musical" saludoPilar Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le lundi 29 dĂ©cembre 2008 2029 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 Super,La chanson "yo vendo unos ojos negros", c'est bien la premiĂšre et Ă  mesure toutes les paroles me revenaient, nostalgie, nostalgie, le cousin Miguel de papa est mort il y a 14 ans trop jeune 63 ans, cet aprĂšs midi, son Ă©pouse m'a appelĂ© de Barcelone, quel hasard, le matin je vous parlais de lui, et l'aprĂšs midi, elle m' vais maintenant Ă©couter les Ă  vous Ă  nous me connais aussi une comptine,Adonde estan las llavesmaterile, matĂ©rileen el fondo del marmaterile, materilequien ira a buscarlasetc, etcExcusez ma transcription, j'ai appris cela phonĂ©tiquement sans le voir Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le lundi 29 dĂ©cembre 2008 2031 Inscrit le 16/04/2006Messages 956 en LigneANNUAIRES > ITALIE - ESPAGNE - USA - Indicatifs InternationauxTRADUCTEURS > REVERSO Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le lundi 29 dĂ©cembre 2008 2058 Inscrit le 01/05/2008Messages 641 Janin, retorno a la infancia la derecha del centro para abajo en "MENU GENERAL" "Mis primeras canciones"La que quieres es "YO tengo un castillo"Tal vez te resulten conocidas las a cantarPilar Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le lundi 29 dĂ©cembre 2008 2105 Inscrit le 16/08/2005Messages 479 Hola le registre "chansons espagnoles nostalgiques",quelqu'un connaitrait-il les paroles d'un chant des soldats espagnols combattant dans le Rif,au Maroc,au dĂ©but du 19Ăšme siĂšcle,que fredonnait mon papa et qui disait Ă  peu prĂ©s ceci"AllĂ  por tierra lejana,allĂ  por tierra africanaun soldadito espanol de esta manera cantabacomo el vino de Jerez y el vinillo de Riojason los colores que tiene la banderita espanola,mi banderita espanola,banderita tu eres gualda,banderita tu eres oro,llevas sangre,llevas oro en el fondo de tu alma...Y el dia en que yo me muera,solo quiero que me entierren on la bandera espanola..."Est-ce que quelqu'un la connait ? Bonne Berenguer. Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le lundi 29 dĂ©cembre 2008 2222 Inscrit le 16/04/2006Messages 956 en LigneANNUAIRES > ITALIE - ESPAGNE - USA - Indicatifs InternationauxTRADUCTEURS > REVERSO Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mardi 30 dĂ©cembre 2008 1111 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 Bonjour,Pilar, es bien esta pero no conozco ninguna otra, que fuĂ© una prima de mi prima hermana que vinio a Francia de Valencia que no la trouve cette file super intĂ©ressante, je vais Ă©couter la chanson d' journĂ©e Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mardi 30 dĂ©cembre 2008 1351 Inscrit le 01/05/2008Messages 641 Janine ÂĄÂĄÂĄÂĄAUPA MAÑICA!!!! qu'il ne manque aucune letre.ÂżTu as dance ça?Pilar Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mardi 30 dĂ©cembre 2008 1547 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 PilarGracias, como sabes que mis abuelos son une photo de mon arriĂšre grand pĂšre habillĂ© avec le costume typique d'AragonMon pĂšre se souvient que quand il Ă©tait petit, son grand pĂšre venait en train depuis Montalban Ă  Barcelone habillĂ© ainsi, dans les annĂ©es 1930 Ă  1935 Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mardi 30 dĂ©cembre 2008 1759 Inscrit le 16/08/2005Messages 479 Merci Christiane pour "la bandera".Franchement,je ne croyais pas qu'on pourrait me la file est vraiment suffit de demander et une fĂ©e vous rĂ©pond ! Allez,encore un testune chanson qui nous mettait les larmes aux yeux,Ă  nous Espagnols expatriĂ©s,c'Ă©tait "el emigrante"par Juanito cela dans votre baguette magique ? Bonne soirĂ©e et bonnes fĂštes Ă  toutes et Ă  Berenguer. Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mardi 30 dĂ©cembre 2008 1838 Inscrit le 16/04/2006Messages 956 en LigneANNUAIRES > ITALIE - ESPAGNE - USA - Indicatifs InternationauxTRADUCTEURS > REVERSO Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mardi 30 dĂ©cembre 2008 1902 Inscrit le 16/08/2005Messages 479 Que vous disais-je ? C'est merci, Berenguer. Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mardi 30 dĂ©cembre 2008 1950 Inscrit le 16/04/2006Messages 956 en LigneANNUAIRES > ITALIE - ESPAGNE - USA - Indicatifs InternationauxTRADUCTEURS > REVERSO Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mardi 30 dĂ©cembre 2008 2040 Inscrit le 01/05/2008Messages 641 HolaHace muchos años en la radio, hacian un programa de "Peticiones del oyente", donde pedian canciones las personas para dedicarselas a sus novios, madres esposos y que estamos copiando esto mismo pero on internet. Es fantastico Ça fait beaucoup de temp, Ă  la radio on faisait un programe de "Demandes des auditeurs", ou on demande des chansons pour les dedier aux fiances, meres, epouses crois que nous copions ça mais avec fantastiquePilarFELIZ AÑO Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mardi 30 dĂ©cembre 2008 2046 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 J'ai Ă©coutĂ© El emigrantetrop triste en ces jours de fĂȘtes, je ne veux pas je pense Ă  mes Grands Parents qui n'ont jamais pu retourner dans leur chĂšre Espagne car soirĂ©e Ă  tous Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mardi 30 dĂ©cembre 2008 2211 Inscrit le 16/04/2006Messages 956 Pour que Jeanine-Marie-Eudoxie ne pleure pas en LigneANNUAIRES > ITALIE - ESPAGNE - USA - Indicatifs InternationauxTRADUCTEURS > REVERSO Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mercredi 31 dĂ©cembre 2008 0550 Inscrit le 21/11/2008Messages 53 863 Christiane,Je n'ai pas reconnu dans cette belle andalouse Sarita Montiel ou Carmen Sevilla.......!.Merci aussi Ă Janine pour le portrait imposant deson arriĂšre grand PĂšre, il est trĂšs beau. Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mercredi 31 dĂ©cembre 2008 0827 Inscrit le 16/04/2006Messages 956 en LigneANNUAIRES > ITALIE - ESPAGNE - USA - Indicatifs InternationauxTRADUCTEURS > REVERSO Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mercredi 31 dĂ©cembre 2008 0905 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 Bonjour,J'adore ce film de la folie des grandeurs, merci portrait de mon AGP est une peinture faite d'aprĂšs une photo par mon cousin espagnol qui vit en Andalousie bien qu'aragonais mais il a Ă©pousĂ© une journĂ©e Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mercredi 31 dĂ©cembre 2008 1019 Inscrit le 01/05/2008Messages 641 Hola a todosAnoche en Madrid , Puerta del Sol. Como hoy por la noche se comen las "12 uvas" on la familia, los amigos se adelantan y las toman todos juntos. ÂĄFeliz 31 de diciciembre!, en el centro de la pĂ gina sobre fondo violeta.Janine, si on ne comprende pasÂżtu peus traduire Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mercredi 31 dĂ©cembre 2008 1028 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 Anoche en Madrid , Puerta del Sol. Como hoy por la noche se comen las "12 uvas" on la familia, los amigos se adelantan y las toman todos juntosCette nuit Ă  Madrid porte du soleilComment aujourdh'ui Ă  la nuit, se mangent les douze grains de raisins en famille, les amis s'avancent et les mangent tous ensembleJe crois que c'est cela, car quelquefois je butte sur certains mots, mon espagnol date de l'enfance oĂč je l'appris avec mes grands parents. Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le mercredi 31 dĂ©cembre 2008 1758 Inscrit le 16/04/2006Messages 956 en LigneANNUAIRES > ITALIE - ESPAGNE - USA - Indicatifs InternationauxTRADUCTEURS > REVERSO Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le jeudi 1 janvier 2009 2028 Inscrit le 16/04/2006Messages 956 en LigneANNUAIRES > ITALIE - ESPAGNE - USA - Indicatifs InternationauxTRADUCTEURS > REVERSO Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le samedi 3 janvier 2009 0354 Inscrit le 21/11/2008Messages 53 863 TrĂ©s jolie photo auprĂšs d'un mimosa,aprĂšs les lavandes. Des senteurs et des couleurs que j'aime particuliĂšrement. Si ce n'a pas Ă©tĂ©dĂ©ja fait, BONNE ET HEUREUSE ANNEE et merci pour votre prĂ©sence. Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le samedi 3 janvier 2009 0428 Inscrit le 21/11/2008Messages 53 863 Ce message Ă©tait pour JANINE bienĂ©videmment, mais les voeux pour toute la file. Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le samedi 3 janvier 2009 0623 Inscrit le 16/04/2006Messages 956 en LigneANNUAIRES > ITALIE - ESPAGNE - USA - Indicatifs InternationauxTRADUCTEURS > REVERSO Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le samedi 3 janvier 2009 0710 Inscrit le 21/11/2008Messages 53 863 Christiane bonjour et merci de bienvouloir nous faire partager ces voyages musicaux dans le temps. Quec'est loin tout ça ! LOLA MONTES ,MARTINE CAROL .......Bonne journĂ©eĂ  vous. Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le samedi 3 janvier 2009 0917 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 Bonjour,cette file donne du soleil dans le coeur car sinon il fait encore Denise, ce mimosa nous apporte le journĂ©e Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le samedi 3 janvier 2009 1258 Inscrit le 16/04/2006Messages 956 Bon appĂ©tit en LigneANNUAIRES > ITALIE - ESPAGNE - USA - Indicatifs InternationauxTRADUCTEURS > REVERSO Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le samedi 3 janvier 2009 1315 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 ouah des recettes ai aussi, je les mettraisBisous Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le samedi 3 janvier 2009 1340 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 Je n'ai pas de vidĂ©o, dommage, mais Christiane, la petite fĂ©e, va bien en trouver - 1,250 kg de farine blanche- 500 g de sucre en poudre- 1/2 litre d'huile de tournesol - 1 pincĂ©e de levure chimique- un zeste de citron- anis del mono liqueur d'anisDans une casserolle, faites chauffer l'huile avec un zeste d' une grande terrine, versez la farine, la levure et le sucre, et mĂ©langez bien. Faites un trou au centre de ce mĂ©lange, et ajoutez-y l'huile sans le zeste. Puis la liqueur d'anis un demi d'abord avec une cuillĂšre en bois, puis lorsque la pĂąte devient consistante, mettez-y les doigts pour lier le tout. Lorsque la pĂąte est homogĂšne et ressemble Ă  une pĂąte sablĂ©e, laissez-la reposer le temps de prĂ©parer la plaque que vous mettrez au la plus grande plaque en mĂ©tal qui puisse rentrer dans votre four traditionnel. Recouvrez-la de papier sulfurisĂ©, puis beurrez celui-ci. Lorsque c'est prĂȘt, sĂ©parez votre pĂąte en petites boules d'environ 3 cm de diamĂštre, posez celles-ci sur votre plaque et Ă©crasez-les chacune lĂ©gĂšrement avec le plat de votre main. Enfin, placez votre prĂ©paration au four Ă  feu doux, pendant environ 30 minutes. Surveillez bien vos mantecados, il ne faut pas qu'ils soient trop cuits, ce sont des sablĂ©s, cuisson dĂ©gagera tout son arĂŽme d'anis et ce parfum vous donnera l'eau Ă  la bouche en se rĂ©pandant dans toute votre cuisine !C'est la recette de ma grand mĂšre, et c'est ma fille qui nous les fait Ă  NoĂ«l depuis 1992 que ma GM est morte. Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le samedi 3 janvier 2009 1644 Inscrit le 17/09/2005Messages 286 salut janine c'est ça mon pĂ©re lui mettait du saint doux de porcc'Ă©tait la fete Ă  la maison quand mon pere prĂ©parĂ© les mantecados et Ă  cotĂ© ma mĂ©re faisait les oreillettes ou merveilleson etaient tous lĂ  Ă  regarderbisous manu Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le samedi 3 janvier 2009 1744 Inscrit le 01/05/2008Messages 641 Christiane est si gentil de me dire qu'estce que je dois faire pour mettre directement les videos le file?MerçiPilar Retour en haut Janine Marie Eudoxie CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le samedi 3 janvier 2009 1820 Inscrit le 27/10/2005Messages 33 702 Coucou,vite que Pilar nous mette quelque plus Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le samedi 3 janvier 2009 1853 Inscrit le 16/04/2006Messages 956 D'abord pour JeanineIl ne faut pas confondre MONTECADOSEt MANTECADOS ... en LigneANNUAIRES > ITALIE - ESPAGNE - USA - Indicatifs InternationauxTRADUCTEURS > REVERSO Retour en haut CHANSONS et SOUVENIRS D'ESPAGNE EnvoyĂ© le samedi 3 janvier 2009 2052 Inscrit le 16/04/2006Messages 956 VOIR LE MESSAGE DE JEANINE, Ă  la fin de la page 1ET MAINTENANT POUR PILARMĂ©thode simple, pour insĂ©rer un lien dans un mot ou un nomGarder la page de ce Forum, et cette file ouverteSur la barre > Accueil, VidĂ©os, ChaĂźnes, etc... Ă©crire un titre, un nom, ou un mot clĂ© Ă  RECHERCHER Et envoyer la recherche ECOUTER ... Copier le titreexemple > SPAIN / ESPANA Girona - Gerona - GĂ©roneet coller dans la fenĂȘtre "Edition-RĂ©ponse" de ce sur youtube, et Ă  la Ă  droite copier l'adresse URL sur la fenĂȘtre "Edition-RĂ©ponse" de ce Forum, et surligner le titre Ouvrir la terre Bleu-Vert avec la chaine qui se trouve juste au-dessus de Taillecoller l'adresse URL, et cliquer OK Cette mĂ©thode simple permet Ă  chacun de sĂ©lectionner le plein-Ă©cran directement sur pouvez vĂ©rifier avec > Aperçu si le lien s' en arriĂšre, pour retrouver la fenĂȘtre "Edition-RĂ©ponse de ce Forum,et normalement cela fonctionne Ă  tous les en LigneANNUAIRES > ITALIE - ESPAGNE - USA - Indicatifs InternationauxTRADUCTEURS > REVERSO Retour en haut Tues mon chĂąteau en Espagne, Mon amour l'a bĂąti pour toi, Tu es mon pays de cocagne. Et mon coeur s'en est fait le roi. Tu n'Ă©tais pas la premiĂšre loin de lĂ . J'en avais connu bien d'autres avant toi. Mais en me donnant ton coeur, Non, tu ne m'as pas fait de changement de matĂ©riel Si mon travail vous aide et que vous voulez me donner un coup de main pour changer mes Ă©quipements informatiques quand ils arrivent en bout de course et pouvoir continuer mes partages, ce serait super sympa ! rien d’obligatoire bien sur ; Dansmon pays d'Espagne, olĂ© ! Il y'a la mer comme ça. Y'a des taureaux comme ça. Y'a des montagnes comme ça. Et un soleil comme ça. Dans mon pays d'Espagne, olĂ© ! Y'a des danseuses comme ça. Il y'a la mer comme ça. Y'a des taureaux comme ça.

Saint-Martin-d'HĂšres Conference, symposium - Europe Cities and States in Spain and Italy in the 15th and 16th centuries Exchanges and political, military and economic interactions Aux XVe et XVIe siĂšcles, le triple faisceau d'Ă©changes et d’interactions politiques, Ă©conomiques et militaires entre les villes et les États des deux pĂ©ninsules, entre lesquels se dĂ©veloppent de nouvelles modalitĂ©s de gouvernement, de nouvelles techniques militaires et de nouvelles formes d'Ă©changes Ă©conomiques au sens large fiscalitĂ©, finance, commerce, industrie, constitue un vĂ©ritable laboratoire de la modernitĂ©. L'objectif de ce colloque est de rĂ©unir des spĂ©cialistes de la fin du Moyen Âge et de la Renaissance historiens, italianistes et hispanistes venus d’Espagne, de France et d’Italie pour rĂ©flĂ©chir Ă  la maniĂšre dont les Ă©changes politiques, militaires et Ă©conomiques entre l’Espagne » et l’Italie » aux XVe et XVIe ont contribuĂ© aux mutations et au dĂ©veloppement des États et des mĂ©tropoles des deux pĂ©ninsules, prĂ©alablement Ă  la construction des futurs États-nations. Read announcement Paris Conference, symposium - Europe A European merchant respublica? Mobilities, exchange and identities 15th-18th century L’intensification des Ă©changes Ă  l’échelle du Vieux Continent – et au-delĂ  du monde – Ă  la fin du Moyen Âge a engendrĂ© une plus grande mobilitĂ© des acteurs Ă©conomiques, la multiplication des intermĂ©diaires du nĂ©goce et leur installation, ponctuelle ou permanente, Ă  l’étranger. Marchands, marins et banquiers se sont appuyĂ©s dans ces dĂ©placements sur des groupes de compatriotes dĂ©jĂ  Ă©tablis Ă  l’étranger. Ce primat apparent de l’origine gĂ©ographique ne fait pas des nations marchandes ni des isolats, ni des postes avancĂ©s d’une influence Ă©trangĂšre elles sont au cƓur de contacts de toute nature. Tous ceux qui participent au commerce sont engagĂ©s dans des contacts multiples au-delĂ  des frontiĂšres et constituent des intermĂ©diaires par excellence. Dans les affaires, dans les relations interpersonnelles, dans leur pratique religieuse, ils se trouvent frĂ©quemment en situation de nĂ©gociation et de compromis, entre patrie d’origine et patrie d’accueil. Read announcement Nancy Conference, symposium - History Stone to stone - the stone economy in Lorraine and neighbouring regions 1st century BC to the 17th century Économie de la pierre en Lorraine et rĂ©gions limitrophes Ier av. - XVIIe s. Cet Ă©vĂ©nement co-organisĂ© par l'UniversitĂ© de Lorraine et l'INRAP, en partenariat avec la DRAC Lorraine et l'association Nord-Est ArchĂ©ologie, rĂ©unit une quarantaine de spĂ©cialistes de l'archĂ©ologie lithique du nord-est de la France et des pays voisins. Read announcement Montpellier Conference, symposium - History "Aysso es lo comessamen..." Writings and memoirs of medieval Montpellier Around the "Petit Thalamus" of Montpellier Le corpus montpelliĂ©rain des thalami, formĂ© Ă  partir du XIIIe siĂšcle, constitue un ensemble documentaire unique Ă  bien des Ă©gards, entre cartulaires et livres de gouvernement urbain. ComposĂ©s sous l’égide du consulat, ils ont contribuĂ© Ă  façonner, par le biais de l’élaboration d’un corpus normatif, de la construction d’une mĂ©moire commune et de l’imposition de l’occitan comme langue d’écriture, une incontournable identitĂ© urbaine. À l’occasion de la mise en ligne de l’édition Ă©lectronique du Petit Thalamus de Montpellier, ce colloque voudrait offrir l’occasion d’un dialogue constructif et fructueux entre historiens, historiens du droit, linguistes et spĂ©cialistes de l’image. Il a pour ambition de prĂ©senter les travaux issus des recherches menĂ©es sur les thalami, de replacer leur production dans le contexte politique et social du Montpellier mĂ©diĂ©val et d’esquisser une comparaison avec des corpus documentaires analogues d’autres villes de MĂ©diterranĂ©e occidentale. Le colloque s’accompagne d’une exposition de manuscrits des thalami prĂ©servĂ©s. Read announcement Grenoble Conference, symposium - Early modern The maison de Savoie and the Alps Influence, innovation and identification Le colloque international des Sabaudian Studies propose de s’interroger sur la relation ancienne et complexe nouĂ©e entre les princes de la maison de Savoie et leurs montagnes, posant la question du territoire, de ses usages, de sa perception et de son appropriation. Il sera l’occasion de rĂ©unir les chercheurs qui se penchent sur l’histoire des Ă©tats de Savoie-PiĂ©mont. Il permettra de faire le point sur les recherches actuelles et de croiser le plus grand nombre d’approches, tant sur le plan politique, culturel, juridique, Ă©conomique, militaire que religieux. En lien avec le Labex grenoblois, Innovation et territoires de montagnes ITEM, il sera un moment privilĂ©giĂ© pour Ă©tablir un Ă©tat de la question, mettre en place des coopĂ©rations scientifiques entre les laboratoires, et dĂ©gager de nouvelles pistes de recherches pour l’avenir. Read announcement Venice Conference, symposium - Middle Ages Digital Paleography. Projects, prospects, potentialities An International Workshop L’atelier explorera un champ de recherche Ă  la pointe et examinera les potentialitĂ©s des technologies de l’informations appliquĂ©es au systĂšmes graphiques non-imprimĂ©s, quel qu’en soit le support. Trois thĂšmes principaux seront abordĂ©s 1 Ă©tat de l’art ; 2 diversitĂ© des approches et potentialitĂ©s dans la reconnaissance automatisĂ©e des Ă©critures mĂ©diĂ©vales ; 3 Ă©critures personnelles des XVIe-XVIIIe siĂšcle. Read announcement Paris Conference, symposium - History The rise of the French language in the Middle Ages The way my mother taught me to speak L'Institut national d'histoire de l'art et la galerie Les enluminures organisent Ă  Paris un colloque le samedi 17 mai 2014 sur le thĂšme de L'essor de la langue française au Moyen Âge. Au parler que m'aprist ma mere ». L'entrĂ©e est libre sur rĂ©servation dans la limite des places disponibles. Read announcement Nantes Conference, symposium - History Minorities and religious cohabitation from the Middle Ages to the present day La diversitĂ© religieuse en Europe s'enracine dans les pratiques des sociĂ©tĂ©s mĂ©diĂ©vales. Les dirigeants du Moyen Âge, chrĂ©tiens et musulmans, accordĂšrent des statuts protĂ©gĂ©s et infĂ©rieurs Ă  certaines minoritĂ©s religieuses. L'Ă©tude des sources juridiques montre que les sociĂ©tĂ©s mĂ©diĂ©vales, comme la nĂŽtre, ont subi des changements constants en matiĂšre religieuse et que la cohabitation, certes pas toujours pacifique, a Ă©tĂ© la rĂšgle plutĂŽt que l'exception dans l'histoire europĂ©enne. Le programme de recherche RELMIN, qui travaille depuis 2010 sur l’étude sur le statut lĂ©gal des minoritĂ©s religieuses dans les sociĂ©tĂ©s mĂ©diĂ©vales, dresse le bilan d’une recherche scientifique approfondi et livre, Ă  l’occasion de ce colloque international, ses observations pour une meilleure comprĂ©hension de l’hĂ©ritage multi-religieux europĂ©en. Read announcement Nancy Conference, symposium - Early modern Clergies in contact with the age of confessional divisions 16th-17th centuries Ce colloque se propose d'examiner les diffĂ©rentes modalitĂ©s de contacts entre les clergĂ©s en formation Ă  l'Ăšre des divisions confessionnelles et de la construction des diffĂ©rentes identitĂ©s. Il s'agira d'examiner tant les contacts conflictuels que les influences rĂ©ciproques tant par attraction que par rĂ©pulsion entre catholiques et protestants dans l'Ă©mergence de clergĂ©s constituĂ©s. Read announcement Bournazel Conference, symposium - History The quest for fortune in the Renaissance Colloque international organisĂ© dans le cadre des Rencontres de Bournazel », par le Centre de recherches interdisciplinaires en sciences humaines et sociales, CRISES de l'UniversitĂ© Paul-ValĂ©ry Montpellier III. Read announcement Toulouse Conference, symposium - History Sociabilities in images - the role of painted ceilings Festivities and games in the domestic decor 13th-15th centuries Ces journĂ©es sont consacrĂ©es aux thĂšmes de la fĂȘte et du jeu, abondamment reprĂ©sentĂ©s dans les plafonds peints et les dĂ©cors domestiques de la fin du Moyen Âge et de la Renaissance. Afin de faire dĂ©couvrir toute la diversitĂ© de cet univers ludique en images, ces rencontres proposent d’explorer la place que ces thĂšmes occupent dans la maison bourgeoise ou la demeure seigneuriale en Europe occidentale. Read announcement Paris Conference, symposium - History Predication and nobility networks, discourse and strategies of legitimation in the Hispanic monarch 16th-18th centuries Ce colloque s’interrogera sur l’influence exercĂ©e par les ministres de la parole dans le processus de lĂ©gitimation de la noblesse dans l’Espagne de l’Ancien RĂ©gime. On tentera d’examiner sous un Ă©clairage nouveau quels furent les recours employĂ©s en chaire pour la dĂ©fense de la noblesse, quels prĂ©dicateurs rĂ©ussirent Ă  pĂ©nĂ©trer les cercles nobiliaires, et enfin si les prĂ©dicateurs furent les vĂ©ritables garants de l’immobilisme social pendant l’Ancien RĂ©gime. Read announcement Tours Conference, symposium - History The Marguerite de Navarre network Les rĂ©cents travaux de Jonathan Reid et d'Isabelle Garnier ont permis de dessiner les contours d'un rĂ©seau existant autour de la reine de Navarre et cela encore bien aprĂšs la dissolution du CĂ©nacle de Meaux. Ce colloque se propose de rendre compte des mouvements d'influences entre les membres du cercle et la reine de Navarre, plus particuliĂšrement Ă  partir des annĂ©es 1530 et de relever tous les jeux de miroirs qui viennent tisser un vĂ©ritable rĂ©seau Ă©vangĂ©lique. Read announcement Paris Conference, symposium - Middle Ages Don Quichotte before Don Quichotte? Narratives of chivalry from the 14th-16th centuries in France, Italy and Spain production and reception S’il y a un type de rĂ©cit qui semble attachĂ© au Moyen Âge, c’est sans aucun doute le rĂ©cit de chevalerie. À la croisĂ©e de l’histoire et de la fiction, le rĂ©cit chevaleresque se dĂ©veloppe Ă  partir du XIIe siĂšcle, son succĂšs ne se dĂ©mentira pas jusqu’au XVe, voire au XVIe siĂšcle et cette mode littĂ©raire se rĂ©pandra dans l’Europe tout entiĂšre. Nous nous proposons d’étudier le rĂ©cit de chevalerie en France, en Bourgogne, en Italie et en Espagne parce que le cheminement, entre ces pĂŽles gĂ©ographiques, des chevaliers rĂ©els aussi bien que des textes, via les traductions et les emprunts, les rend Ă©troitement solidaires. Il nous paraĂźt de mĂȘme important de proposer un empan chronologique qui va du XIVe au XVIe siĂšcle pour voir naĂźtre et Ă©clater ce qu’on peut oser appeler la crise » du rĂ©cit chevaleresque. Read announcement York Conference, symposium - History Transnational Approaches to the French Wars of Religion Les guerres de religion françaises sont majoritairement Ă©tudiĂ©es dans leurs perspectives nationale et locale. Ce colloque souhaite donner toute sa place aux approches transnationales qui offrent de nouvelles perspectives Ă  la comprĂ©hension de ces guerres. Read announcement Bourg-en-Bresse Conference, symposium - History The "Paix des Dames" agreement part 2, ceremony, mediatisation and memory Entre cĂ©rĂ©moniel, mĂ©diatisation et mĂ©moire Parmi toutes les femmes qui ont exercĂ© une fonction de pouvoir dans l’Europe de la Renaissance, Louise de Savoie et Marguerite d’Autriche sont assurĂ©ment parmi les plus cĂ©lĂšbres. Le traitĂ© de paix qu’elles nĂ©gociĂšrent ensemble, au nom de leurs fils et neveu, Ă  Cambrai, en 1529, ne l’est pas moins. DemeurĂ© dans les mĂ©moires comme la paix des Dames », cet accord mit fin Ă  la seconde guerre que se livraient François Ier et Charles Quint. Pourtant, la rencontre, théùtre d’un mois de nĂ©gociations entre la France et l’Empire, est mal connue. Quant Ă  ses cĂ©lĂ©brations, tant dans le domaine des arts que dans celui des lettres, elles n’ont pas encore retenu l’attention qu’elles mĂ©ritent. Un programme de recherches tend Ă  combler ces lacunes. MenĂ© en partenariat avec l’UniversitĂ© de LiĂšge Transitions, l’UniversitĂ© Paris 13 La PlĂ©iade et le MonastĂšre royal de Brou Bourg-en-Bresse, il a reçu le soutien financier du CrĂ©dit de recherche, CDR et du WBI – Wallonie-Bruxelles-International Programme Tournesol. D’une part, le programme vise Ă  produire le rĂ©cit dĂ©taillĂ© de la rencontre organisĂ©e en juillet-aoĂ»t 1529. De l’autre, il entend analyser les productions littĂ©raires et artistiques qui ont immortalisĂ©, immĂ©diatement et a posteriori, la signature de la paix. Read announcement Caen Conference, symposium - History Transmission of knowledge on fish and aquatic animals, texts and images Antiquity, Middle Ages, 16th century Le colloque souhaite mettre l’accent sur l’apport scientifique des sources anciennes sur l’aquafaune au sens large et la connaissance biologique et écologique des espèces qui la compose, de l’AntiquitĂ© au XVIe siĂšcle. Les communications analysent la transmission et l’évolution diachronique des données savantes sur cette faune à travers les divers médias de la connaissance textes, iconographie – mosaïques, manuscrits enluminés, premiers imprimés, etc.. Read announcement NeuchĂątel Conference, symposium - History "Oltralpe" the circulation of people, ideas and books between France and Italy in the 16th century Les relations entre le royaume de France et la pĂ©ninsule italienne au XVIe siĂšcle ont fait l’objet de multiples travaux. Dans le prolongement de ces recherches, ce colloque propose d’examiner conjointement les circulations des personnes, des idĂ©es et des livres entre les espaces français et italien. Il entend contribuer Ă  la connaissance de la vie culturelle et religieuse des espaces concernĂ©s mais aussi – et surtout – promouvoir une histoire des transferts culturels Ă  la Renaissance et dans la premiĂšre modernitĂ©. Read announcement Nice Conference, symposium - History The art of appearance the appearance of humanity, from prehistory to the present day 40th international conference in archaeology and history - Nice CĂŽte d’Azur Les communications porteront sur la parure, le vĂȘtement ou le costume, mais aussi sur les diffĂ©rentes formes de marquage et de modification du corps Ă  travers lesquelles les hommes et les femmes ont, au fil du temps et jusqu’à aujourd’hui, manifestĂ© et communiquĂ© leurs statuts ou identitĂ©s ethnie, clan, genre, Ăąge, rang social, croyances
. Selon les approches et les contextes d’étude, les recherches s’intĂ©resseront aux codes du paraĂźtre, tout en soulignant les expressions individuelles qui Ă©chappent aux dictats culturels. La diversitĂ© des expressions humaines de l’apparat sera aussi scrutĂ©e dans le temps et l’espace afin de rendre compte de la permĂ©abilitĂ© des cultures, de leurs rythmes et de leurs capacitĂ©s d’intĂ©gration, d’innovation et d’invention. Read announcement MĂŒnster Conference, symposium - Middle Ages Innovation and medieval communities in North-West Europe 1200-1500 Le lien bien Ă©tabli entre innovation et modernisation suscite de nombreuses interrogations aujourd'hui. Toutefois ce phĂ©nomĂšne est loin d’ĂȘtre propre aux sociĂ©tĂ©s modernes et contemporaines et la fin du Moyen Âge, qui n’a encore jamais fait l’objet d’une Ă©tude systĂ©matique sur ce sujet, se rĂ©vĂšle essentielle pour comprendre les mĂ©canismes humains d’adaptation, mais aussi les enjeux culturels qui facilitent ou bloquent les transitions. DĂ©barrassĂ©s de toute perspective tĂ©lĂ©ologique sur l’innovation, la pĂ©riode XIIIe- dĂ©but XVIe siĂšcle et l’espace Europe du Nord-Ouest que nous souhaitons placer au cƓur de cette rencontre pourront servir de laboratoire d’analyse, afin d’estimer les conditions de rĂ©ception de l’innovation et les rĂ©actions suscitĂ©es par l’irruption de la nouveautĂ©. Read announcement

\n \n\n\ndans mon pays d espagne paroles a imprimer
Voscours particuliers de français Ă  Guayabal. Contact gratuit avec les professeurs. Des milliers d'Ă©lĂšves nous ont dĂ©jĂ  fait confiance ! Se connecter Inscription gratuite. France Français EUR. Page d'accueil; Comment pouvons-nous vous aider ? Donner des Cours ; Donner des Cours. Lieu Guayabal. Âge de l'Ă©tudiant Âge de l'Ă©tudiant. Prix Prix. Filtres Plus de filtres. Cours de

Contenu en pleine largeur Dans mon pays d’hiver Dans mon pays d’hiver, brr brr bis Il y a de la neige comme ça bis Et des bonhommes comme ça bis Dans mon pays d’hiver, brr brr bis Il y a des skis comme ça bis Et des soucoupes comme ça bis Dans mon pays d’hiver, brr brr bis Y a des traüneaux comme ça bis Et des raquettes comme ça bis Dans mon pays d’hiver, brr brr bis Il y a du hockey comme ça bis Et du patin comme ça bis Go to Top

10nov. 2016 - Cette Ă©pingle a Ă©tĂ© dĂ©couverte par laurence demange. DĂ©couvrez vos propres Ă©pingles sur Pinterest et enregistrez-les. Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Dans mon pays d'Espagne English translation Artist French Children's Songs Chansons Enfantines Françaises Song Dans mon pays d'Espagne Translations English, Russian ✕ Dans mon pays d'Espagne, olĂ© ! Y'a un soleil comme ça Dans mon pays d'Espagne, olĂ© ! Y'a des montagnes comme ça Et un soleil comme çaDans mon pays d'Espagne, olĂ© ! Y'a des taureaux comme ça Y'a des montagnes comme ça Et un soleil comme çaDans mon pays d'Espagne, olĂ© ! Il y'a la mer comme ça Y'a des taureaux comme ça Y'a des montagnes comme ça Et un soleil comme çaDans mon pays d'Espagne, olĂ© ! Y'a des danseuses comme ça Il y'a la mer comme ça Y'a des taureaux comme ça Y'a des montagnes comme ça Et un soleil comme ça Last edited by Fary on Tue, 06/03/2018 - 1415 English translationEnglish In my country of spain In my country of spain, olĂ© ! There's a sun like thisIn my country of spain, olĂ© ! There are mountains like this And a sun like thisIn my country of spain, olĂ© ! There are bulls like this And mountains like this And a sun like thisIn my country of spain, olĂ© ! There's a sea like this And bulls like this And mountains like this And a sun like thisIn my country of spain, olĂ© ! There are dancers like this And a sea like this And bulls like this And mountains like this And a sun like this Submitted by SaintMark on Sat, 08/04/2017 - 2312 Added in reply to request by Zarina01 ✕ Add new translation Add new request Translations of "Dans mon pays ..." French Children's Songs Top 3 Music Tales Read about music throughout history

Publiéle 20/07/2022 à 14:56, Mis à jour le 20/07/2022 à 19:22 Durant cet épisode caniculaire, les températures ont dépassé les 45 degrés, engendrant de

Page d'accueil Paroles Et Traductions Classements Musicaux Statistiques Gains Acheter La Chanson Regarder sur Youtube Pays espagne Ajoutée 02/04/2019 Titre original de la chanson Luisaker - Quédate Reportage [Ajouter un artiste associé] [Supprimer l'artiste lié] [Ajouter des paroles] [Ajouter la traduction des paroles] DerniÚres réalisations graphiques Comment "Quédate" se comporte sur les classements musicaux tels que espagnol Top 100 sur une base quotidienne ou Top 40 espagne cette semaine/mois. Suivez les hyperliens ci-dessous pour filtrer des informations plus détaillées concernant les présences de "Quédate" dans les classements musicaux. DerniÚres réalisations des graphiques quotidien Comment "Quédate" apparaßt dans les classements musicaux tels que espagne Top 20 des clips musicaux les plus appréciés aujourd'hui. Les graphiques représentent des listes concernant la fin de journée. Suivez les liens ci-dessous pour développer les informations sur les entrées "Quédate" sur les cartes. Online users now 1031 members 738, robots 293
9pY5V2t.
  • g4yghqt5sv.pages.dev/172
  • g4yghqt5sv.pages.dev/202
  • g4yghqt5sv.pages.dev/59
  • g4yghqt5sv.pages.dev/250
  • g4yghqt5sv.pages.dev/33
  • g4yghqt5sv.pages.dev/132
  • g4yghqt5sv.pages.dev/216
  • g4yghqt5sv.pages.dev/60
  • dans mon pays d espagne paroles a imprimer